Kamis, 29 Mei 2008

MARE

Vieni, vieni, o mio diletto...
おいで 愛しい人よ…

Quando avvien che un Zeffiretto per diletto
bagni il piè nell'onde chiare,
きまぐれな西風が 輝く波間に足を浸し

sì che l'acuqua su l'arena scherzi a pena,
水が微(かす)かに砂浜と戯(たわむ)れる その瞬間を

noi diciamo che ride il mare.
私達は「海が笑う」と言う

Ben è ver: quando è giocondo ride il mondo,
そう 晴れやかな時に 世界は微笑み

ride il mare quandòe gioioso;
そして 楽しい時 海が笑う

ben è ver: ma non san poi, come voi,
fare un riso grazioso.
けれど そのいずれも
貴方ほどの優雅な笑みを
もたらすことは出来ない

0 comment: